El proceso de Oscar Wilde.
(DE LA AGENCIA FABRA)

LONDRES 23.-El proceso de Wilde no se verá hasta mañana. La vista del de Jabez Balfour se ha aplazado para Junio próximo.

PARÍS 23.-Los periódicos ingleses refleren que el marqués de Queensbury y su hijo mayor, lord Douglas de Harvik, á quien no hay que confundir con su hermano lord Alfredo Douglas, que figuró en el proceso Wilde, comparecieron ante uno de los Tribunales de Policía, acusados ambos de escándalos en lajvía pública.

El hijo llevaba en el rostro algunas señales da la cólera paterna.

El marqués confeso que abofeteó á su hijo, obrando en legítima defensa.

El abogado del hijo presento varias cartas del marqués, en las cuales éste dirigia terribles acusaciones contra sus dos hijos.

Lord Douglas se había limitado á suplicar á su padre que renunciase á esta clase de epístolas; pero el marqués, por toda respuesta, se había dirigido á casa de su hijo, provocando un escándalo.

El marqués contestó que sus cartas no eran contrarias á la docencia, y que si fué á casa de su hijo, lo hizo para averiguar si era verdad que vivía en compañía de Oscar Wilde.

The Oscar Wilde trial.
(FROM THE FABRA AGENCY)

LONDON 23.-Wilde's trial will not be seen until tomorrow. The hearing of Jabez Balfour has been postponed for next June.

PARIS 23.-The English newspapers report that the Marquess of Queensbury and his eldest son, Lord Douglas of Harvik, who must not be confused with his brother Lord Alfred Douglas, who figured in the Wilde trial, appeared before one of the Courts of Police, both accused of scandals on public roads.

The son had some signs of his father's anger on his face.

The marquis confessed that he slapped his son, acting in legitimate defense.

The son's lawyer presented several letters from the Marquis, in which he directed terrible accusations against his two sons.

Lord Douglas had merely begged his father to give up this class of epistles; but the marquis, for all answer, had gone to his son's house, provoking a scandal.

The Marquis replied that his letters were not contrary to teaching, and that if he went to his son's house, he did so to find out if it was true that he lived in the company of Oscar Wilde.