ÉTRANGER
Le procès Wilde

Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu, hier, devant sir John Bridge, le magistrat enquêteur de Bow Street.

Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu aujourd'hui, devant sir John Bridge, le magistrat de Bow street.
Londres, 20 avril. — Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu hier devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-street.
Londres, 20 avril. -- Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu hier devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-street.
Oscar Wilde et Taylor, son pourvoyeur, ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street.
Londres, 19 avril. -- Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow street.
LONDRES, 19 avril. -- Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant Sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu hier devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, pour les faits que le Petit Parisien, a déjà exposés.

Wilde parait très affecté, tandis que Taylor conserve sa physionomie gouailleuse.

Après le défile dès témoins qui révèlent tous de nouvelles ignominies, le ministère public se lève.

Il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés.

Le ministère public se lève quand le défilé destémoins est terminé; il remet au magistrat un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés.

Il demande qu’ils soient renvoyés devant les assises.

Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes relevés contre eux.

Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est îa liste des actes d'indécence relevés contre eux
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés.

Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.

Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien a dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.

L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves relevées contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.

L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves relevées contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne'proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les prouves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mojts de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que tes preuves contre son client ne proviennent que d' assertions d'individus peu dignes de foi.

Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.

Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accuses demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des des accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et âkpouvoir ainsi être remis en liberté provisoire.
Les défenseurs demandent que les prévenus soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs demandent que les prévenus soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs demandent que leurs clients soient admis à fournir caution et remis en liberté provisoire.

Sir John Bridge refuse toute caution et déclaré que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.

Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Enfin, sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.

Le scandale sera donc des plus complets et l’Angleterre, toujours pudique, attend avec impatience les details.

Maurice Cabs.

FOREIGN
The Wilde Trial

Oscar Wilde and Taylor again appeared yesterday before Sir John Bridge, the Bow Street Inquiring Magistrate.

Wilde looks very affected, while Taylor retains his cheeky countenance.

After the procession of witnesses who all reveal new ignominies, the public prosecutor stands up.

He gives the magistrate a document which contains the list of charges against the two accused.

He asks that they be returned to the assizes.

The magistrate, after reading the document, orders it to be read for the accused. This is the list of acts against them.

Questioned by the magistrate, Oscar Wilde declares that he has nothing to say for the moment.

Taylor's lawyer utters a few words of defense, explaining that the evidence against his client comes only from assertions of individuals who cannot be trusted.

The defenders of the two defendants request that they be allowed to provide bail and to be able to be released on bail.

Sir John Bridge refuses any bail and declares that the two defendants will appear before the next assizes.

The scandal will therefore be most complete and England, always modest, is impatiently awaiting the details.

Maurice Cabs.