Le Radical - Sunday, April 21, 1895
This report was originally published in French. Machine translations may be available in other languages.
Le Procès Oscar Wilde
On télégraphie de Londres, 19 avril:
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d'extradition.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d'extradition.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition,
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dant la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition.
Oscar Wilde et Tayor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu hier devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu hier devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d'extradition.
Londres, 19 avril. — Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d'extradition.
Londres, 19 avril. -- Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d'extradition.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu hier devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, pour les faits que le Petit Parisien, a déjà exposés.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition. Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d'extradition. Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Oscar Wilde et Taylor ont de nouveau comparu devant sir John Bridge, le magistrat de Bow-Street, dans la petite salle qui sert habituellement aux affaires d’extradition. Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusée font leur entrée à midi vingt.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi 20.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi 20.
Lorsque le magistrat prend sa place, la salle est combie. Les accusés font leur entrée à midi vingt.
La salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
La salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
La salle est comble. Les deux accusés font leur entrée à midi vingt.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un desespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pale, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wille paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore quelors de sa dernière comparution. Sa figura porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraissait plus pale, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle encore que lors de sa dernière comparution, et sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution à Bow-Street.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et, dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et, dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et, dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa téte sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et dans un geste de fatigue appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et, dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et dans un geste de fatigue appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, e dans un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge qui permet de s'asseoir. Il se laisse tomber sur la chaise qu'on lui tend, et dans un geste de fatigue appuie lourdement sa tête sur son bras.
Le juge lui permet de s’asseoir. II se laisse tomber sur la chaise qu’on lui tend, et, dais un geste de fatigue, appuie lourdement sa tête sur son bras.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylord, c’est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quand à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’cet toujours la même physionomie gouailleuse, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c’est toujours la même physionomie gonaillense, mais attentive aux débats.
Quant à Taylor, c'est toujours la même physionomie gouailleuse. Il continue à être très attentif aux débats.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin, Charles Parker, que nous avons déjà vu est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor. Il hésite à répondre ; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor. Il hésite à répondre; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Le témoin Charles Parker, que nous avons déjà vu, est de nouveau interrogé par le ministère public sur ses relations avec Taylor. Il hésite à répondre ; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à répondre; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à répondre ; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à repondre; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à répondre; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à répondre: mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à répondre; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à répondre; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à repondre; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite à répondre ; mais on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite de répondre; mail on le presse de questions et il finit par avouer.
Il hésite de répondre ; mais on le presse de questions et it finit par avouer.
William Parker, frère du témoin précédent est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent est interrogé et fait des déclarations analogues, sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker, frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
William Parker,frère du témoin précédent, est interrogé et fait des déclarations analogues sur ses relations avec Taylor.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour fa plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont pour la plupart des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d’une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont pour la plupart des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d’une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendezvous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont pour la plupart des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendezvous.
Il est ensuite donné lecture d’une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendezvous.
Il est ensuite donné lecture d’une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez vous.
Il est ensuite donné lecture d'une série de petits papiers saisis cher Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant, des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d’une série de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés […] car et donnant ou modifiant des rendez-vous.
Il est ensuite donné lecture d’une séné de petits papiers saisis chez Taylor. Ce sont, pour la plupart, des télégrammes signés Oscar et donnant ou modifiant des rendez-vous.
On entend encore le premier comptable de Savoy-hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Oueensberrv.
On entend encore le premier comptable de Savoy-Hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable de Savoy-hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable de Savoy-hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt, et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable de Savoy-Hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable de Savoy-Hotel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable de Savoy-Hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable de Savoy-hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographies qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable de Savoy hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui. Ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
On entend encore le premier comptable do Savoy-hôtel, un employé de la banque où Oscar Wilde place son argent en dépôt et deux ou trois sténographes qui ont pris des notes lors du premier procès Wilde contre le marquis de Queensberry.
Le ministère public se lève quand le défilé destémoins est terminé; il remet au magistrat un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé; il remet au magistrat un document qui contient l'énumératlon des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé; il remet au magistrat un document qui contient rénumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet aux magistrats un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé; il remet aux magistrats un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lêve quand le défilé des témoins est terminé; il remet ensuite au magistrat un documeut qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé; il remet au magistrat un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés. Il demande qu'ils soient renvoyés devant les assises.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés. Il demande qu’ils soient renvoyés devant les assises.
Le ministère public se lève, quand le défilé des témoins est terminé. Il remet au magistrat un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés. Il demande qu'ils soient renvoyés devant les assises.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé; il remet au magistrat un document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés. Il demande qu'ils soient renvoyés devant les assises.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés. Il demande qu’ils soient renvoyés devant les assises.
Le ministère public se lève quand le défilé des témoins est terminé ; il remet au magistrat an document qui contient l'énumération des charges relevées contre les deux accusés. Il demande qu’ils soient renvoyés devant les assises.
Il remet au magistrat un document qui contient l’énumération des charges relevées contre les deux accusés.
Il demande qu'ils soient renvoyés devant les assises.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes d'indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes d’indécence relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est îa liste des actes d'indécence relevés contre eux
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C'est la liste des actes relevés contre eux.
Le magistrat, après avoir lu le document, en ordonne la lecture pour les accusés. C’est la liste des actes relevés contre eux.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien a dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu'il n'a rien à dire pour le moment.
Interrogé par le magistrat, Oscar Wilde déclare qu’il n’a rien à dire pour le moment.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne'proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mojts de défense, expliquant que les preuves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les prouves contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves relevées contre son client ne proviennent que d'assertions d'individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L’avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que les preuves relevées contre son client ne proviennent que d’assertions d’individus auxquels on ne peut avoir confiance.
L'avocat de Taylor prononce quelques mots de défense, expliquant que tes preuves contre son client ne proviennent que d' assertions d'individus peu dignes de foi.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et âkpouvoir ainsi être remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accuses demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des deux accusés demandent que ceux ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des des accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs des accusés demandent que ceux-ci soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs demandent que les prévenus soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs demandent que les prévenus soient admis à fournir caution et à pouvoir être ainsi remis en liberté provisoire.
Les défenseurs demandent que leurs clients soient admis à fournir caution et remis en liberté provisoire.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclaré que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Enfin, sir John Bridge refuse toute caution et déclare que les deux accusés passeront devant les prochaines assises.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Wilde est Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
Oscar Widde et Taylor sont reconduits dans leurs cellules respectives.
The Oscar Wilde Trial
A telegraph from London, April 19:
Oscar Wilde and Taylor again appeared before Sir John Bridge, the Magistrate of Bow Street, in the small room usually used for extradition cases.
When the magistrate takes his place, the room is full. The two defendants make their entry at twelve twenty.
Oscar Wilde looks paler, even more emaciated than when he last appeared. His face bears the traces of bitter despair.
The judge allows him to sit down. He drops into the chair that is handed to him, and in a gesture of fatigue, leans his head heavily on his arm.
As for Taylor, it is always the same cheeky face, but attentive to the debates.
Witness Charles Parker, whom we have already seen, is again questioned by the Crown about his relationship with Taylor.
He hesitates to answer; but they press him with questions and he finally confesses.
William Parker, brother of the previous witness is questioned and makes similar statements about his relationship with Taylor.
A series of small papers seized from Taylor are then read. They are, for the most part, telegrams signed Oscar and giving or modifying appointments.
We still hear the first accountant of the Savoy-hotel, an employee of the bank where Oscar Wilde places his money on deposit and two or three stenographers who took notes during the first Wilde trial against the Marquis de Oueensberrv.
The Crown rises when the parade of witnesses is over; he gives the magistrate a document which contains the list of charges against the two accused.
He asks that they be returned to the assizes.
The magistrate, after reading the document, orders it to be read for the accused. This is the list of acts of indecency noted against them.
Questioned by the magistrate, Oscar Wilde declares that he has nothing to say for the moment.
Taylor's lawyer offers a few words of defense, explaining that the evidence against his client only comes from assertions by individuals who cannot be trusted.
The defenders of the two defendants request that they be allowed to provide bail and thus be able to be released on bail.
Sir John Bridge refuses any bail and declares that the two defendants will appear before the next assizes.
Oscar Wilde and Taylor are returned to their respective cells.
- La République radicale - Monday, April 22, 1895 - 98.6%
Compare - Le Mot d'ordre - Monday, April 22, 1895 - 98.5%
Compare - Le Réveil - Monday, April 22, 1895 - 98.5%
Compare - La Lanterne - Sunday, April 21, 1895 - 98.4%
Compare - L’Éclair - Sunday, April 21, 1895 - 98.3%
Compare - La Justice - Sunday, April 21, 1895 - 98.0%
Compare - L'Echo de Paris - Sunday, April 21, 1895 - 97.6%
Compare - Le Rappel - Sunday, April 21, 1895 - 97.4%
Compare - Le Matin - Saturday, April 20, 1895 - 91.5%
Compare - Le Petit Parisien - Saturday, April 20, 1895 - 84.6%
Compare - Express - Saturday, April 20, 1895 - 79.2%
Compare - Le Journal - Saturday, April 20, 1895 - 70.7%
Compare - La Presse - Sunday, April 21, 1895 - 69.4%
Compare - La Patrie - Sunday, April 21, 1895 - 69.2%
Compare - La Petite République - Sunday, April 21, 1895 - 63.0%
Compare - Le Soir - Saturday, April 20, 1895 - 62.9%
Compare