WILDE, TAYLOR AND C°
Devant la cour d'assises -- Charges accablantes -- La tactique des avocats.

LONDRES, 26 avril.-- Par fil spécial.--

L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la cour d'assises. Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n'entre que sur la présentation de cartes M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.

Wilde est défendu par sir Edward Clarke et deux autres avocats.

Taylor a deux défenseurs.

Oscar Wilde paraît plus amaigri encore que la dernière fois que nous l'avons vu à Bow-Street. Il porte les cheveux plus courts. Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais paraît d'abord assez indifférent. Sir Edward Clarke soulève, au début, quelques points, de droit.

Oscar Wilde paraît plus amaigri encore que la dernière fois que nous l’avons vu à Bow-Street. Il porte les cheveux plus courts. Il écoute la lecture de l’acte d’accusation, mais paraît d’abord assez indifférent.
Oscar Wilde paraît plus amaigri encore que la dernière fois que nous l'avons vu à Bow-Street. Il porte les cheveux plus courts. Il écoute la lecture de l'acte d'accusation mais paraît d'abord assez indifférent.
Oscar Wilde parait plus amaigri qu'au moment de sa comparution devant le juge de Bow-Street. Il porte les cheveux plus courts. Il écoute la lecture de l’acte d'accusation, mais parait d'abord assez indifferent.

Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans des détails que l'on connaît déjà. Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.

Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà. Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà. Les faits criminels sur lesquels se base l’accusation sont au nombre de vingt-cinq.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà.
Ensuite, M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilda et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que Ton connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. II entre dans les détails que l'on connait déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les déliés que l’on connaît déjà.
M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.

A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.

A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu : il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; Il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa flgure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains. Taylor semble beaucoup moins ému.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa flgure dans ses mains. Taylor semble beaucoup moins ému.

Taylor semble beaucoup moins ému. On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les tristes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.

Taylor semble beaucoup moins ému. On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demandé du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler a Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vu défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà, mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà : mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vu défiler à Bow Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vu défiler à Bow street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, us entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà: sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins qui ont déjà défilé à Bow Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà, mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous lés détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins qui ont déjà défilé à Bow Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du Ministère public, ils entrent dans tous lés détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.

Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d'indécence.

Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis dès actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel, lui Parker, avait commis dès actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, assure qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10.000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10.000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10.000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. a un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 A 10,000 fr. à un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. A1a un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnel avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.

Les interrogatoires continuent.

Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.

Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance. Mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n’en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance, mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance, mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu’ils ne méritent aucun confiance; mais les faits n’en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confience; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais Iss faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accuses cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à ruonfrer qu’ils ne méritent aucune con fiance; mais les faits n’en restent pas moins accablants pour les accusés.
Dans le procès Oscar Wilde, les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance, mais les faits ne restent pas moins accablants pour les accusés. L'affaire a été ajournée à demain. Serv. spécial.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance.

L'affaire est ajournée à demain.

WILDE, TAYLOR AND C°
Before the Assize Court -- Overwhelming charges -- Lawyers' tactics.

LONDON, April 26.--By special wire.--

Oscar Wilde and Taylor's case began today in the Assize Court. As soon as the courtyard doors are opened, a huge crowd of onlookers rushes to invade the room; but one enters only on the presentation of cards. Mr. Horace Avory and Mr. Gill fulfill the office of public ministry.

Wilde is defended by Sir Edward Clarke and two other lawyers.

Taylor has two defenders.

Oscar Wilde looks even more emaciated than the last time we saw him in Bow Street. He wears shorter hair. He listens to the reading of the indictment, but at first seems quite indifferent. Sir Edward Clarke raises, at the beginning, a few points of law.

Then Mr. Gill begins to develop the charges against Oscar Wilde and Taylor. He goes into details that we already know. The criminal acts on which the accusation is based are 25 in number.

As Mr. Gill speaks, Oscar Wilde seems more and more dejected; he hides his face in his hands.

Taylor seems much less moved. We call the witnesses whom we have already seen parading in Bow Street. They retell the sad stories we have heard many times before; but, on the order of the judge and at the request of the public prosecutor, they go into all the details of the sadistic facts in which Wilde indulged.

The witness Parker, in a long interrogation, admits that he received 750 francs from two individuals who extorted from 8 to 10,000 francs from a character with whom he, Parker, had committed acts of indecency.

The interrogations continue.

The defendants' lawyers seek to lead the witnesses into contradictions and to show that they do not deserve any trust, but the facts are nonetheless overwhelming for the defendants.

The matter is adjourned until tomorrow.