Le Petit Parisien - Saturday, April 27, 1895
This report was originally published in French. Machine translations may be available in other languages.
LES TRIBUNAUX
L'AFFAIRE OSCAR WILDE
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la Cour d'assises de Londres.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la cour d'assises de Londres.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la cour d'assises de Londres.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la cour d'assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé vendredi devant la cour d'assises.
Londres.-- L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la Cour d'assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd’hui devant la cour d’assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la cour d'assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la cour d'assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd’hui devant la cour d’assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la cour d’assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé, aujourd'hui, devant la cour d'assises.
C'est hier qu’Oscar Wilde et Taylor ont comparu devant la cour d’assises de Londres.
Le procès d’Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d’assises de Londres.
L’affaire Oscar Wilde a recommencé hier devant la Cour centrale criminelle de Londres.
Cette interminable affaire a continué hier devant la Cour d'assises de Londres.
Les débats de l'affaire Oscar Wilde ont continué hier devant la Cour d'assises de Londres.
Londres, 26 avril. — L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd’hui devant la cour d’assises.
Londres, 25 avril.-- L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la Cour d'assises.
LONDRES — 26 avril. — L'affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la Cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la Cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
Aussitôt que les portes de la Cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle ; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la Cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n’entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle ; mais on n’entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle, mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la Cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle ; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la Cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle ; mais on n’entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Aussitôt que les portes de la Cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéclales.
Aussitôt que les portes de la cour sont ouvertes, une foule énorme de curieux se précipite pour envahir la salle; mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéciales.
Mais on n'entre que sur la présentation de cartes spéclales.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de Ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l’office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l’office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l’office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l’office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office de ministère public.
M. Horace Avery et M. Gill remplissent l’office de ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office du ministère public.
M. Horace Avory et M. Gill remplissent l'office du ministère public.
M. Honoré Avory et M. Gill remplissent l'office du ministère public.
Wilde est défendu par sir Edward Clarke et deux autres avocats.
Taylor a deux défenseurs.
Oscar Wilde parait plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution à Bow-Street.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un desespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pale, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d’un désespoir amer.
Oscar Wille paraît plus pâle, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde parait plus pâle, plus amaigri encore quelors de sa dernière comparution. Sa figura porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraissait plus pale, plus amaigri encore que lors de sa dernière comparution. Sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Oscar Wilde paraît plus pâle encore que lors de sa dernière comparution, et sa figure porte les traces d'un désespoir amer.
Il porte les cheveux plus courts. Il écoula la lecture de l'acte d'accusation mais parait d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d’accusation, mais parait d’abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l’acte d’accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l’acte d’accusation, mais paraît d’abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais parait d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l’acte d'accusation, mais parait d’abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d’accusation, mais paraît d’abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais paraît d’abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte d'accusasation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Il écoute la lecture de l'acte de l'accusation, mais paraît d'abord assez indifférent.
Sir Edward Clarke soulève au début quelques points de droit.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les déliés que l’on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l’on connaît déjà.
Ensuite, M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que Ton connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. II entre dans les détails que l'on connait déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilde et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Ensuite M. Gill commence à développer les accusations qui pèsent sur Oscar Wilda et sur Taylor. Il entre dans les détails que l'on connaît déjà.
Lea faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de vingt-cinq.
Les faits criminels sur lesquels se base l’accusation sont au nombre de vingt-cinq.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de vingt-cinq.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de vingt-cinq.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de vingt-cinq.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de vingt-cinq.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l’accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l’accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l’accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l’accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l'accusation sont au nombre de 25.
Les faits criminels sur lesquels se base l’accusation font au nombre de 25.
Les deux accusés ont chacun deux avocats. Les faits sur lesquels est basée l'accusation sont au nombre de vingt-cinq.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa flgure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu : il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu ; Il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa figure dans ses mains.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde paraît de plus en plus abattu; il cache sa flgure dans ses mains. Taylor semble beaucoup moins ému.
A mesure que M. Gill parle, Oscar Wilde parait de plus en plus abattu ; il cache sa figure dans ses mains. Taylor semble beaucoup moins ému.
Taylor semble beaucoup moins ému.
On appelle les témoins qui ont déjà défilé à Bow Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du Ministère public, ils entrent dans tous lés détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins qui ont déjà défilé à Bow Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà, mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous lés détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vu défiler à Bow Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vu défiler à Bow street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vu défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demandé du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler a Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà, mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà : mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l’ordre du juge et sur la demande du ministère public, us entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà: sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auquels Wilde se livrait.
On appelle les témoins. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà ; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
Taylor semble beaucoup moins ému. On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
Taylor semble beaucoup moins ému. On appelle les témoins que nous avons déjà vus défiler à Bow-Street. Ils racontent de nouveau les tristes histoires que nous avons entendues plusieurs fois déjà; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
Ils racontent de nouveau les répugnantes histoires que l'on connaît déjà ; mais, sur l'ordre du juge et sur la demande du ministère public, ils entrent dans tous les détails des faits sadiques auxquels Wilde se livrait.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis dès actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui, Parker, avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel, lui Parker, avait commis dès actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, assure qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10.000 francs à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10.000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10.000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. a un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel lui Parker avait commis des actes d'indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 A 10,000 fr. à un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu’il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. A1a un personnage avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Le témoin Parker, dans un long interrogatoire, avoue qu'il a reçu 750 francs de deux individus qui ont extorqué de 8 à 10,000 fr. à un personnel avec lequel elle lui Parker avait commis des actes d’indécence.
Les interrogatoires continuent.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance. Mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n’en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance, mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance, mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu ils ne méritent aucune confiance; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu’ils ne méritent aucun confiance; mais les faits n’en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confience; mais les faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance; mais Iss faits n'en restent pas moins accablants pour les accusés.
Les avocats des accuses cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à ruonfrer qu’ils ne méritent aucune con fiance; mais les faits n’en restent pas moins accablants pour les accusés.
Dans le procès Oscar Wilde, les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance, mais les faits ne restent pas moins accablants pour les accusés. L'affaire a été ajournée à demain. Serv. spécial.
Les avocats des accusés cherchent à faire tomber les témoins dans des contradictions et à montrer qu'ils ne méritent aucune confiance.
L'affaire est ajournée à aujourd'hui.
COURTS
THE OSCAR WILDE AFFAIR
Oscar Wilde and Taylor's case began yesterday in London Assize Court.
As soon as the doors of the Court are opened, a huge crowd of onlookers rushes to invade the room.
But we only enter on the presentation of special cards.
Mr. Horace Avory and Mr. Gill perform the office of Public Prosecutor.
Wilde is defended by Sir Edward Clarke and two other lawyers.
Taylor has two defenders.
Oscar Wilde seems even more emaciated than when he last appeared at Bow-Street.
He wears shorter hair. He listened to the reading of the indictment but at first seemed rather indifferent.
Sir Edward Clarke raises a few points of law at the outset.
Then Mr. Gill begins to develop the charges against Oscar Wilde and Taylor.
The criminal facts on which the accusation is based are twenty-five in number.
As Mr. Gill speaks, Oscar Wilde looks more and more dejected; he hides his figure in his hands.
Taylor seems much less moved.
We are calling the witnesses who have already marched in Bow Street. They tell again the repugnant stories heard many times before; but, on the order of the judge and at the request of the Public Ministry, they go into all the details of the sadistic facts in which Wilde indulged.
The witness Parker, in a long interrogation, admits that he received 750 francs from two individuals who extorted from 8 to 10,000 francs to a character with whom Parker had committed acts of indecency.
The interrogations continue.
The lawyers of the defendants seek to make the witnesses fall into contradictions and to show that they do not deserve any trust; but the facts are nonetheless overwhelming for the defendants.
The matter is adjourned to today.
- Le Quotidien illustré - Sunday, April 28, 1895 - 93.5%
Compare - L'Intransigeant - Sunday, April 28, 1895 - 91.1%
Compare - Le Journal - Saturday, April 27, 1895 - 90.9%
Compare - La Lanterne - Sunday, April 28, 1895 - 90.7%
Compare - La Petite République - Sunday, April 28, 1895 - 90.6%
Compare - La France - Sunday, April 28, 1895 - 90.4%
Compare - Le Radical - Sunday, April 28, 1895 - 89.8%
Compare - Le Matin - Saturday, April 27, 1895 - 89.1%
Compare - Le Rappel - Sunday, April 28, 1895 - 87.6%
Compare - Le XIXe Siècle - Sunday, April 28, 1895 - 87.4%
Compare - Le Jour - Saturday, April 27, 1895 - 75.4%
Compare - L'Echo de Paris - Sunday, April 28, 1895 - 74.7%
Compare - L’Éclair - Sunday, April 28, 1895 - 64.5%
Compare - Le Soir - Saturday, April 27, 1895 - 63.8%
Compare - La Loi - Saturday, April 27, 1895 - 63.7%
Compare