L'affaire Oscar Wilde

Londres, 22 mai.

L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.

L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la Cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
Londres, 22 mai. -- L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la Cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d’Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d’assises.
Le procès d’Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d’assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé vendredi devant la cour d'assises.
Le procès d’Oscar Wilde a repris, hier matin, devant la cour d’assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la cour d'assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd’hui devant la cour d’assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la cour d'assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la cour d'assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd’hui devant la cour d’assises.
L’affaire d’Oscar Wilde et de Taylor a commencé aujourd'hui devant la cour d’assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé, aujourd'hui, devant la cour d'assises.
Londres.-- L'affaire Oscar Wilde et Taylor est reprise ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la cour d'assises; Oscar Wilde entre à 10 h 1/2.
Londres, 24 mai.— Le procès d’Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d’assises.
Londres, 24 mai. -- Le procès d'Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d'assises.
Le procès d’Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d’assises de Londres.
Londres.-- L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la Cour d'assises.
LONDRES, 27 avril. -- L'affaire Oscar Wilde et Taylor est reprise ce matin devant la cour d'assises.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la cour d'assises de Londres.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la Cour d'assises de Londres.
L'affaire d'Oscar Wilde et de Taylor a commencé hier devant la cour d'assises de Londres.
L'affaire Oscar Wilde a recommencé mercredi devant la Cour centrale criminelle de Londres.

Oscar Wilde entre à dix heures et demie. Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.

Oscar Wilde entre à dix heures et demie. Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.
Oscar Wilde entre à dix heures et demie. Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.
Oscar Wilde entre à dix heures et demie. Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.
Oscar Wilde entre à dix heure et demie. Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.
L'accusé entre à dix heures et demie. Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement
affecté.
Oscar Wilde est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.
Il est beaucoup plus pâle qu'hier; on dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecte.
Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecte.
Oscar Wilde est très pâle. On croit que le résultat du procès Taylor l’a sérieusement affecté.
Oscar Wilde est très pâle. On croit que le résultat du procès Taylor l’a sérieusement affecté.
Oscar Wilde est très pâle; on croit que le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.
Oscar Wilde est très pâle. On croit que le résultat du procès Taylor l’a sérieusement affecté.
Oscar Wilde est très pâle. On croit que le résultat du procès Taylor l’a sérieusement affecté.
Oscar Wilde est très pâle. On croit que le résultat du procès Taylor l’a sérieusement affecté.
Oscar Wilde est très pâle. On croit que le résultat du procès Taylor l’a sérieusement affecté.
Londres, 22 mai. -- L'affaire Oscar Wilde a commencé ce matin devant la Cour d'assises. Qscar Wilde entre à dix heures et demie. Il est beaucoup plus pâle qu'hier. On dirait qua le résultat du procès Taylor l'a sérieusement affecté.

Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.

Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l'accusation avec une grandie précision.
Le ministère public développa l'accusation avec une grande précision.
Le Ministère public a développé l'accusation avec une grande précision.
Le ministère public développe l’accusation. Des preuves suffisamment précises seront présentées.
Le ministère public développe l’accusation. Des preuves suffisamment précises seront présentées.

Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront, dit-il, présentées.

Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s’accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront, dit-il, présentées.
Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront, dit-il, présentées.
Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées.
Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées.
Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées.
Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées.
Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées.
Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées.
Bien que les, faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées.
Le ministre public développe l'accusation avec une grande précision. Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisament précises seront présentées.
Le ministère public développe l'accusation avec une grande précision. Bien que les faits reprochés à Oscar Wilde soient de ceux qui s'accomplissent dans la solitude la plus absolue, des preuves suffisamment précises seront présentées, dit-on ...

Le premier témoin appelé est Shelley. Le témoin raconte les faits que nous connaissons déjà.

Le premier témoin appelé est Shelley. Le témoin raconte les faits que nous connaissons déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley. Le témoin raconte les faits que nous connaissons déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley. Le témoin raconte les faits que nous connaissons déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley. Le témoin raconte les faits que nous connaissons déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley. Le témoin raconte les faits que nous connaissons déjà.
Le premier témoin appelé, Shelley, raconte les faits que nous connaissons déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne fait que raconter les faits que l’on connaît déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne fait que raconter les faits que l'on connaît déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne fait que raconter les faits que l'on connaît déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne fait que raconter les faits que l’on connaît déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne lait que raconter les faits que l’on connaît déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne fait que raconter les faits que l’on connaît déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne fait que raconter les faits que l’on connait déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley, qui ne fait que raconter les faits que l’on connaît déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley qui ne fait que raconter les faits qu'on connait déjà.
Le premier témoin appelé est Shelley. Il raconte les faits qui sont déjà connus.

Pendant qu'il parle, le marquis de Quensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.

Pendant qu'il parle, le marquis de Quensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant qu'il parle, le marquis de Queensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace... d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant qu'il parle, le marquis de Queensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant qu'il parle, le marquis de Queensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant qu'il parle, le marquis de Queensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant qu’il parle, le marquis de Qucensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d’émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant qu'il parle, le marquis de Queensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant qu'il parle, le marquis de Queensberry entre dans la salle. Sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa rencontre avec son fils.
Pendant l'audition des témoins, le marquis de Quensbery entre dans la salle; sa figure ne porte aucune trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant l'audition des témoins, le marquis de Queensberry est entré dans la salle ; son visage ne portait pas la moindre trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.
Pendant l'audition des témoins, le marquis de Queensbury est entré dans la salle; son visage ne portait pas la moindre trace d'émotion, malgré sa récente rencontre avec son fils.

Alfred Wood donne son témoignage qui est déjà connu.

Lord Queensberry et son fils

Londres, 22 mai.

Le marquis de Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, qu'il ne faut pas confondre avec son frère lord Alfred Douglas, ont comparu aujourd'hui devant le tribunal de police de Marlborough-Street, inculpés tous deux d'avoir causé hier des désordres sur la voie publique.

Le marquis de Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, qu'il ne faut pas confondre avec son frère lord Alfred Douglas ont comparu aujourd'hui devant le tribunal de police de Marlborough-Street. Inculpés tous deux d'avoir causé hier des désordres sur la voie publique.
Le marquis de Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, qu'il ne faut pas confondre avec son frère lord Alfred Douglas, ont compara aujourd'hui devant le tribunal de police de Marlborough-Street, inculpés tous deux d'avoir causé hier des désordres sur la voie publique.
Le marquis de Queensberry et son fils aîné, Lord Douglas de Harvick, qu’il ne faut nas confondre avec son frère lord Alfred Douglas, ont comparu, aujourd'hui, devant le tribunal de police de Malborough Street, inculpés tous deux d’avoir causé, hier, des désordres sur la voie publique.
Le marquis de Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, qu’il ne faut pas confondre avec son frère lord Alfred Douglas, ont comparu mercredi devant le tribunal de police de Marlborough-Street, inculpés tous deux d’avoir causé des désordres sur la voie publique.
LONDRES, 22 mai. -- Le marquis de Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, qu'il ne faut pas confondre avec son frère lord Alfred Douglas, ont comparu aujourd'hui devant le tribunal de police de Malborough-Street, inculpés tous deux d'avoir causé hier des désordres sur la voie publique.
Le marquis de Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, qu'il ne faut pas confondre avec son frère Lord Alfred Douglas, ont comparu devant le tribunal de police de Marlborough-Street, inculpés tous deux d'avoir causé, la veille, des désordres sur la voie publique.
Le marquis de Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, ont comparu aujourd'hui devant le tribunal de police de Marlborough-Street, inculpés tous deux d'avoir causé, hier, des désordres sur la voie publique.

Lord Douglas por ait sur sa figure quelques marques de la colère paternelle.

Lord Douglas portait sur sa figure quelques marques de la colère paternelle.
Lord Douglas portait sur sa figure quelques marques de la colère paternelle.
Lord Douglas portait sur sa figure quelques marques de la colère paternelle.
Lord Douglas portait sur sa figure quelques marques de la colère paternelle.
Lord Douglas portait sur sa figure quelques marques de la colère paternelle.

Le père et le fils sont restés d'une froideur de glace l'un envers l'autre.

Le père et le fils sont restés d’une froideur de glace l’un envers l’autre.
Le père et le fils sont restés d'une froideur de glace l'un envers l'autre.
Le père et le fils sont restés d'une froideur de glace l'un envers l'autre.
Le père et le fils, quoique comparaissant ensemble, sont restés d'une froideur de glace l'un envers l'autre.
Le père et le fils, quoique comparaissant ensemble, sont restés d'une froideur de glace l'un envers l'autre.
Le père et le fils, quoique comparaissant ensemble, sont restés d'une froideur de glace l'un envers l'autre.

Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu'il n'a frappé son fils que pour se défendre.

Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu'il n'a frappé son fils que pour se défendre.
Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu'il n'a frappé son fils que pour se défendre.
Après la déposition d’un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu’il n’a frappé son fils que pour se défendre.
Après la déposition d’un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte, à son tour, qu’il n'a frappé son fils que pour se défendre.
Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu'il n'a frappé son fils que pour se défendre.
Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu'il n'a frappé son fils que pour se défendre.
Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu'il n'a frappé son fils que pour se défendre.
Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry déclare qu'il n'avait frappé son fils que pour se défendre.

L'avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d'autres membres de la famille.

L'avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils, et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d'autres membres de la famille.
L'avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d'autres membres de la famille.
L’avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d’autres membres de la famille.
L'avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d'autres membres de la famille.
L'avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d'autres membres de la famille.
L'avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d'autres membres de la famille.
L’avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lequel il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d’autres membres de la famille.
L'avocat de lord Douglas a produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et plusieurs autres membres de la famille.

Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres, mais le merquis n'avait pas tenu compte de cette demande et était aLléJà la maison de son fils où il avait fait du scandale.

Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres, mais le merquis n'avait pas tenu compte de cette demande et était allé, à la maison de son fils ou il avait fait du scandale.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres; mais le marquis n'avait pas tenu compte de cette demande et était allé à la maison de son fils où il avait fait du scandale.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres; mais le marquis n'avait pas tenu compte de cette demande et était allé à la maison de son fils où il avait fait du scandale.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres, mais le marquis n’avait pas tenu compte de cette demande et était allé à la maison de son fils où il avait fait du scandale.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres ; mais le marquis n'avait pas tenu compte de cette demande et était allé à la maison de son fils où il avait fait du scandale.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres; mais le marquis n'avait pas tenu compte de cette demande et était allé à la maison de son fils où il avait fait du scandale.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l’envoi de ces lettres ; mais le marquis n’avait pas tenu compte de cette demande et était allé à la maisan de son fils où il avait fait du scandale.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres; mais le marquis n'avait pas tenu compte de cette instance et était allé à la maison de son fils ou il avait fait du scandale.

Le marquis de Queensberry déclare que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils, parce qu'on lui avait dit que Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son second fils n'était pas dans la maison.

Le marquis de Queensberry déclare que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils, parce qu'on lui avait dit que Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son second fils n'était pas dans la maison.
Le marquis de Queensberry déclare que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils parce qu'on lui avait dit que Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son second fils n'était pas dans la maison.
Le marquis de Queensberry déclare que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils parce qu'on lui avait dit que Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son second fils n'était pas dans la maison.
Le marquis de Queensberry déclare que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils parce qu'on lui avait dit qu'Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son second fils n'était pas dans la maison.
Le marquis de Queensberrv déclare que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils parce qu'on lui avait dit que Oscar Wilda habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maI son que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son second fils n'était pas dans la maison.
Le marquis de Queensberry déclare que ses lettres n’étaient nullement inconvenantes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils, parce qu’on lui avait dit que Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d’honneur que son second fils n’était pas dans la maison.
Le marquis de Queensberry a déclaré que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils parce qu'on lui avait dit que le littérateur Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulait quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son second fils n'était pas dans la maison.

Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle, et il a condamné le père et le fils èt fournir caution de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.

Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir caution de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le juge n’a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle, et il a condamné le père et le fils à fournir caution de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir caution de 12,000 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le juge nva pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir caution de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir la caution de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle, et il a condamné, le père et le filop il fournir caution de 12,500 francs chacun pour six-mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir caution de 12,500 fr. chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le jury n’a pas considéré la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir une caution de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu’ils se tiennent tranquilles à l’avenir.
Le jury n’a pas considéré la question de savoir qui avait commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir une caution de 12,500 fr. chacun pour six mois afin qu’ils se tiennent tranquilles à l’avenir.
Le jury n’a pas considéré la question de savoir qui avait commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir une caution de 12.000 fr. chacun pour six mois afin qu’ils se tiennent tranquilles à l’avenir.
Le jury n’a pas considéré la question de savoir qui avait commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir une caution de 12.000 fr. chacun pour six mois afin qu’ils se tiennent tranquilles à l’avenir.
Le jury n'a pas considéré la question de savoir qui avait commencé la querelle et a condamné le père et le fils à fournir une caution de 12,500 fr. chacun pour six mois afin qu'ils se tiennent tranquilles à l'avenir.
Le juge a laissé de côté la question des responsabilités : il a simplement condamné le père et le fils à verser une caution de 12,500 francs chacun, pour six mois "afin qu’ils se tiennent tranquilles."

The Oscar Wilde Affair

London, May 22.

The Oscar Wilde case began this morning before the Assize Court.

Oscar Wilde comes in at ten-thirty. He is much paler than yesterday. Looks like the outcome of the Taylor trial has seriously affected him.

The prosecution develops the accusation with great precision.

Although the facts reproached to Oscar Wilde are of those which are accomplished in the most absolute solitude, sufficiently precise proofs will be, he says, presented.

The first witness called is Shelley. The witness tells the facts that we already know.

As he speaks, the Marquis de Quensberry enters the room. Her face bears no trace of emotion, despite her recent encounter with her son.

Alfred Wood gives his testimony which is already known.

Lord Queensberry and his son

London, May 22.

The Marquess of Queensberry and his eldest son Lord Douglas of Hawick, not to be confused with his brother Lord Alfred Douglas, appeared at Marlborough-Street Police Court today charged with causing yesterday disorders on the public highway.

Lord Douglas bore on his face some marks of paternal anger.

Father and son remained icy cold towards each other.

After the deposition of one of the policemen who arrested them, the Marquis of Queensberry tells in turn that he only hit his son to defend himself.

Lord Douglas's solicitor produced a packet of letters which the Marquess allegedly wrote to his son in which he raised degrading accusations against the Marquess' two sons, Lady Douglas and other members of the family.

Lord Douglas had asked his father to stop sending these letters, but the merquis had ignored this request and had gone to his son's house where he had caused a scandal.

The Marquess of Queensberry declares that his letters were by no means indecent. He says he went to his son's house, because he was told that Oscar Wilde lived with him. He did not want to leave the house until Lady Douglas gave him her word of honor that her second son was not in the house.

The judge did not want to consider the question of who started the quarrel, and he sentenced the father and the son and gave bail of 12,500 francs each for six months, to keep them quiet.